University of Exeter
Browse

Performing "imitatio": Bruscambille’s prologues and Cesare Rao’s "Lettres facetieuses" (1584)

Download (154.45 kB)
journal contribution
posted on 2025-08-01, 09:07 authored by H Roberts, A Tomarken
The comic actor known as Bruscambille (fl. 1608-34), who performed and published theatrical prologues in early seventeenth-century France, drew on a range of sources for his best-selling works. In the dedication to one of his major collections he includes a lengthy justification of imitatio. Appropriately enough, Bruscambille has in fact adapted the passage on imitation from L’argute et facete lettere (1562) of Cesare Rao (1532-88?), which he knew through a French translation by Gabriel Chappuys (1546?-1613), the Lettres facetieuses (1584). We have identified these letters as Bruscambille’s most prominent source, yet, as detailed discussion of prologues on folly and pedantry reveals, the comedian’s creativity is enhanced by his imitatio. This article is therefore a case-study that sheds light on the status of this rhetorical practice in the late Renaissance as well as on broader issues of plagiarism and adaptation.

Funding

British Academy

Leverhulme Trust

RF/1/RFG/2009/0490

SG-52095

History

Related Materials

Rights

© 2020 Librairie Droz

Notes

This is the author accepted manuscript. The final version is available from Librairie Droz via the link in this record

Journal

Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance

Publisher

Librairie Droz

Version

  • Accepted Manuscript

Language

en

FCD date

2020-04-02T09:51:28Z

FOA date

2022-05-31T23:00:00Z

Citation

Vol. 82, pp. 139 - 157

Department

  • Archive

Usage metrics

    University of Exeter

    Categories

    No categories selected

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC