Show simple item record

dc.contributor.authorGarcia, G
dc.date.accessioned2021-05-11T18:55:04Z
dc.date.issued2021-04-26
dc.description.abstractThis thesis situates itself within the wider field of adaptation studies, and specifically within Asian and postcolonial Shakespeare studies. The project contributes a novel methodology to analysing the dramaturgy of localised productions. The concept of a localized production stems from the historical/geographical contexts surrounding the production as well as its predecessors and producers in theatre history. The walking dramaturg is a persona I take on in this method as I investigate how my chosen productions are made local. I found that a deeper awareness of the phenomenology of place and performance adds new dimensions to semiotic and contextual interpretations. Using this method, I have found a hauntological component present in all three of my case studies. The first case study Makbet illustrated the ghostly layers of colonial meaning embedded in the production when placed side by side with an experience of my walks in Intramuros, Manila’s old walled medieval city. The second case study RD3RD showed how I was haunted by the patterns of phenomenological experience. The production and the Heroes’ Cemetery forced me to locate myself within the complexities of Philippine political relationships, histories and ideologies. The third case study The Mousetrap: Anti-Hamlet made apparent the self--imposed barriers drawn by the paranoia of both my experience of walking in Manila and a reflection of my own practice as an artist in Manila in a country whose freedom of speech and expression is currently threatened. Finally, what this project has discovered is a way to identify dramaturgical elements in adaptations of Shakespeare that echo with specific elements of Manila through a method that is able to link the plays with the city. It contributes to Shakespearean adaptation scholarship without centring the canon and postcolonialism as a point of discussion. It contributes to the methods used in analysing translation and adaptation more broadly and offers a point of departure from imperial binaries in syncretic global adaptation studies.en_GB
dc.description.sponsorshipCollege of Humanities International PhD Studentshipen_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10871/125643
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherUniversity of Exeteren_GB
dc.rights.embargoreasonThis thesis has been granted a permanent embargo due to political sensitivities within the research.en_GB
dc.subjectdramaturgyen_GB
dc.subjectmanilaen_GB
dc.subjectphilippinesen_GB
dc.subjectwalkingen_GB
dc.subjectadaptationen_GB
dc.subjecttranslationen_GB
dc.subjectshakespeareen_GB
dc.subjectasiaen_GB
dc.subjectphenomenologyen_GB
dc.subjectplaceen_GB
dc.subjecthauntologyen_GB
dc.titleAdaptation and Walking: Shakespearean Performance in Manila in the First Three Years of Rodrigo Duterte's Presidency (2016-2018)en_GB
dc.typeThesis or dissertationen_GB
dc.date.available2021-05-11T18:55:04Z
dc.contributor.advisorTurner, Cen_GB
dc.publisher.departmentDramaen_GB
dc.rights.urihttp://www.rioxx.net/licenses/all-rights-reserveden_GB
dc.type.degreetitlePhD in Dramaen_GB
dc.type.qualificationlevelDoctoralen_GB
dc.type.qualificationnameDoctoral Thesisen_GB
rioxxterms.versionNAen_GB
rioxxterms.licenseref.startdate2021-04-26
rioxxterms.typeThesisen_GB


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record