Show simple item record

dc.contributor.authorRoland, Carla E
dc.date.accessioned2017-06-01T18:00:11Z
dc.date.issued2017-01-04
dc.description.abstractIn Spain, in 1501 the conversion of Muslims to Christianity was thought possible, hence the decreed baptisms; by the end of the century metanoia was deemed impossible. Similarly, religious otherness was thought to be surmountable; yet, it ultimately became indelible or racialized. These construction processes helped to discursively justify the expulsions of Christians, baptized descendants of Muslims, in the years 1609-1614. The importance of language in these justifications was arrived at through the study of referential language in texts, and a trans-Atlantic comparative approach. The discursive (re)construction and (re)inscription of otherness were traced through a variety of sixteenth-century ecclesial texts. Before these communities came to be named the so-called “moriscos” there were important changes in meaning and usage of other phrases and terms, such as “new Christian” and “newly converted.” The referential language was still in transition throughout the century and the processes are easily hidden by the historiographical premature and (over)use of the term “morisco.” Moreover, the full transition toward the racialized term “morisco” occurred closer to the eighteenth century and mostly across the Atlantic. The justifications rely on these communities being non-Christian and non-Spanish: suspect and alien. “Morisco” is not often a good metonymy. The fact that “moriscos” discursively came to be considered non-Spanish and non-Christian did not mean that there was actual discernible or insurmountable otherness. Therefore, a level of difference in the peninsula was posited through the study of referential language related to Amerindians before and after baptism: especially given that Amerindians remained “indios” after baptism—an indication that difference could be overcome in the peninsula. Furthermore, an analysis of the Sistema de Castas where “morisco” was used revealed that the proliferation of categories on both sides of the Atlantic was to prevent these communities from ever reaching the status of old Christian or Spanish.en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10871/27765
dc.language.isoen_USen_GB
dc.publisherUniversity of Exeteren_GB
dc.rights.embargoreasonTo pursue publication of the research in the futureen_GB
dc.subjectmoriscosen_GB
dc.subjecttrans-Atlanticen_GB
dc.subjectAmerindiansen_GB
dc.subjectGranadaen_GB
dc.subjectNew Spainen_GB
dc.subjectSistema de Castasen_GB
dc.subjectothering discoursesen_GB
dc.subjectnew Christiansen_GB
dc.subjectbaptismen_GB
dc.subjectconversionen_GB
dc.subjectexpulsionsen_GB
dc.subjectreligious othernessen_GB
dc.subjectracialized discoursesen_GB
dc.subjecthistoriography--moriscoen_GB
dc.titleWhy can't they be more like us? Baptism and Conversion in Sixteenth-Century Spain.en_GB
dc.typeThesis or dissertationen_GB
dc.contributor.advisorNetton, Ian
dc.contributor.advisorMichot, Yahya
dc.publisher.departmentTheologyen_GB
dc.type.degreetitlePhD in Theologyen_GB
dc.type.qualificationlevelDoctoralen_GB
dc.type.qualificationnamePhDen_GB


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record