Translation, Authority, and the Valorization of the Vernacular
Hinton, TG
Date: 31 July 2019
Book chapter
Publisher
Arc Humanities Press
Publisher DOI
Abstract
Medieval authors and thinkers operated within a context of cultural dualism, with Latin and the vernaculars clearly demarcated in terms of their mode of acquisition, function and status. The present chapter explores how this diglossic model of language choice was alternately challenged, subverted, and maintained by authors using ...
Medieval authors and thinkers operated within a context of cultural dualism, with Latin and the vernaculars clearly demarcated in terms of their mode of acquisition, function and status. The present chapter explores how this diglossic model of language choice was alternately challenged, subverted, and maintained by authors using vernaculars as the vehicle for the written transmission and preservation of cultural capital. In particular, I consider how vernacular texts reconfigure the textual communities invoked by the widely-held idea of Latin as a universal, even artificial language. To what extent does the choice of the vernacular as a vehicle for knowledge offer alternative models of community, either textual or social?
French
Collections of Former Colleges
Item views 0
Full item downloads 0